mandag den 20. april 2015

[snak] lille du

Jeg er lige kommet hjem.
Hvor er han dejlig.

Sådan et lille myr. Med små, fine fingre, små fine lyde og et let eftertænksomt udtryk når han sover.
Jeg sad med ham i tre kvarter her til morgen, inden jeg tog toget hjem til København.
Jeg kunne næsten ikke nænne at slippe ham igen.


Traditionen tro, havde jeg lavet en barselsgave til ham. Min niece fik et lille maleri af den Lille Prins, med et citat fra bogen. Denne gang lavede jeg noget helt andet.

Min søster og jeg har altid synes virkelig godt om sangen Be Still fra Las Vegas-bandet The Killers' album Battleborn. Der er en fin umiddelbarhed over teksten, og der er også en snert af mørke. På den rigtige måde.

Så jeg oversatte det første stykke af teksten til dansk. Jeg valgte at være fri i min oversættelse, og har ikke ladet mig begrænse af rytme og rim. I stedet har jeg så haft fokus på sproget og meningen - og på, at det var til ham. Et lille, nyt menneske. Og at det skulle være en tekst han ville kunne have med sig.

Efter at have hørt min søster om det nu var i orden, vil jeg dele teksten, og den dertilhørende tegning, med jer. Jeg håber, I synes om resultatet. Det blev i hvert fald modtaget med glæde i lille - nu lidt større - familie.
Her et link til sangen med originalteksten - så kan I sammenligne lidt, skulle I have lyst. Stavefejlen opdagede jeg selvfølgelig først da jeg så billederne igennem i dag. Efter at have kigget på teksten i et par uger, uden at have opdaget noget som helst. Oh well.

Billederne er taget efter den kom i ramme, så der er lidt refleksioner fra min bogreol. Det blev ikke bedre - jeg fik pludseligt travlt med at skulle pakke den ind, og bestille billetter til Jylland.
Sådan kan det jo gå, når han lige pludselig ville til verden.

Hvor er han altså dejlig.














Ingen kommentarer:

Send en kommentar